Tuesday, April 7, 2015

Yoko Hikasa - Utsukushiki Zankoku Na Sekai





その夢はこころの居場所
生命(いのち)より 壊れやすきもの
何度でも 捨てては見つけ
安らかに さぁ眠れ
sono yume wa kokoro no ibasho
inochi yori kowareyasukimono
nando demo sutete wa mitsuke
yasuraka ni saa nemure

mimpi itu terletak didalam hati
yang lebih rapuh dari kehidupan
berapa kalipun dibuang tetap akan kembali
jadi tidur sajalah dengan tenang

脈打つ衝動に 願いは犯され
忘れてしまうほど また想い出すよ
myaku utsu shoudou ni negai wa okasare
wasurete shimau hodo mata omoidasu yo

harapan itu terganggu oleh hasrat yang berdenyut kencang
semakin kau mencoba melupakannya semakin kau kan mengingatnya

この 美しき残酷な世界では
まだ生きていること「何故」と問うばかりで…
kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
mada ikite iru koto "naze" to tou bakari de...

dalam dunia yang indah lagi kejam ini
kita hanya bertanya "kenapa" kita masih hidup

嗚呼ボクたちは この強さ 弱さで
何を護るのだろう もう理性など 無いならば
Aa, bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de
nani o mamoru no darou mou risei nado nai naraba

Ah, apa yang harus kita lindungi dengan kekuatan dan kelemahan kita?
jika tak ada lagi alasannya

あの空は 切ないのだろう
舞い上がる 灰と蜃気楼
温かい 言葉に凍え
人知れず さぁ眠れ
ano sora wa setsu nai no darou
maiagaru hai to shinkirou
atatakai kotoba ni kogoe
hito shirazu saa nemure

langit itu menyedihkan, bukan
hanya abu dan sebuah fatamorgana yang menjulang tinggi
dan membeku dalam hangatnya kata-kata
jadi tidur sajalah tanpa pedulikan orang lain

ねばつく幻想に 嘆きは隠され
千切ってしまうほど また絡みつくよ
nebatsuku gensou ni nageki wa okasare
chigitte shimau hodo mata karamitsuku yo

kesedihan itu bersembunyi dalam fantasy yang melekat dalam dirimu
semakin kau mencoba melepasnya semakin kau kan terjerat

この 美しき残酷な世界では
ただ死んでゆくこと「待て」と乞うばかりで…
kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
tada shinde yuku koto "mate" to kou bakari de...

dalam dunia yang indah lagi kejam ini
kita hanya meminta "tunggu" kepada kematian

嗚呼ボクたちは 風見鶏 飛べずに
真実は嘘より 綺麗かどうか 分からない
Aa, bokutachi wa kazamidori tobezu ni
shinjitsu wa uso yori kirei ka dou ka wakaranai

Ah, tanpa menerbangkan penunjuk arah angin
kita takkan tau apakah realita itu lebih indah dari kebohongan atau tidak

もしもボクら歌ならば
あの風に 帆を上げ
迷わずにただ 誰かの元へ
希望 届けに行くのに
moshi mo bokura uta naraba
ano kaze ni ho o age
mayowazu ni tada dareka no moto e
kibou todoke ni yuku no ni

andai kita adalah nyanyian
dan mengangkat layar kearah angin
untuk pergi menyampaikan harapan
kepada seseorang tanpa ada keraguan

この 美しき残酷な世界では
まだ生きていること「何故」と問うばかりで…
kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
mada ikite iru koto "naze" to tou bakari de...

dalam dunia yang indah lagi kejam ini
kita hanya bertanya "kenapa" kita masih hidup

嗚呼ボクたちは この強さ 弱さで
何を護るのだろう もう理性など 無いならば
Aa, bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de
nani o mamoru no darou mou risei nado nai naraba

Ah, apa yang harus kita lindungi dengan kekuatan dan kelemahan kita?
jika tak ada lagi alasannya


@akirasasori

Ini merupakan soundtrack ending Attack of Titan...
http://shingekinokyojin.wikia.com/wiki/Utsukushiki_Zankoku_na_Sekai




Semoga bermanfaat.


Redaksi Seni Musik
Mengenal lebih dekat tentang Musik Dalam Negeri maupun Manca Negara
RahmanCyber Network
http://www.rahmancyber.net
Follow Us:
Facebook Fanpage : /rahmancyber  
Twitter @akirasasori     |    Untuk Update Terbaru
Pengelola Redaksi | Akira Sasori





0 komentar:

Post a Comment

#Lirik Lagu Nasional Indonesia

Lainnya

#Lirik Lagu Indonesia

Lainnya

Website Copyright © 2018 Akira Sasori
Pembuatan WebBlog oleh Genbisoft Media Partner dan Blog di Manajemen Oleh @akirasasori