Friday, August 18, 2017

Garnet (Hikigatari) - Oku Hanako (OST. Toki wo Kakeru Shoujo) Lirik dan Terjemahan




Oku Hanako adalah seorang penyanyi dari Jepang. Ia lahir pada tanggal 20 Maret 1978 di Funabashi, Chiba, Jepang. Dia penyanyi yang terkenal dengan permainan pianonya. Penulis sendiri mengenal Oku Hanako setelah melihat sebuah film yang berjudul ‘Toki wo Kakeru Shoujo’.



Oku Hanako – Garnet | Romaji |

Guraundo kaketeku anata no senaka wa
Sora ni ukanda kumo yori mo jiyuu de
nooto ni naranda shikakui moji sae
Subete wo terasu hikari ni mieta
.
Suki to iu kimochi ga wakaranakute
Nidoto wa modoranai kono jikan ga
Sono imi wo atashi ni oshiete kureta
.
Anata to sugoshita hibi wo kono mune ni yaki tsukeyou
Omoi dasanakutemo daijoubu na you ni
Itsuka hoka no dareka wo suki ni natta toshitemo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kitsetsu ga megutteku
.
Hajimete futari de hanashita houkago
Dare mo shiranai egao sagashiteita
Tookude anata no hashaideru koe ni
Naze da ka mune ga itakunatta no
.
Kawatte yuku koto wo kowagatteta no
Zutto tomodachi no mama ireru kigashita
Owatteku mono nado nai to omotta
.
Hateshinai toki no naka de anata to deaeta koto ga
Nani yori mo atashi wo tsuyokushite kureta ne
Muchuu de kakeru ashita ni tadoritsuita toshitemo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kisetsu ga yatte kuru
.
Itsumademo wasurenai to anata ga itte kureta natsu
Toki ga nagare imagoro atashi wa namida ga koboretekita
.
Anata to sugoshita hibi wo kono mune ni yaki tsukeyou
Omoi dasanakutemo daijoubu na you ni
Itsuka hoka no dareka wo suki ni natta toshitemo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kitsetsu ga megutteku




Oku Hanako – Garnet | Lirik Indonesia |

Punggungmu saat berlari di tanah
Lebih bebas dari awan yang melayang di langit
Bahkan pada huruf persegi yang berbaris di buku catatanku
Ku bisa melihat cahaya yang menyinari segalanya

Ku tak mengerti perasaan yang disebut cinta
Maka saat-saat yang tak akan bisa terulang kembali ini
Mengajariku apa artinya

Ku coba membakar hari-hari yang ku lewati bersamamu di dalam hatiku
Tak masalah bila ku tak bisa mengingatnya
Walaupun suatu hari nanti ku jatuh cinta dengan orang lain
Kau selalu menjadi yang istimewa dan penting bagiku
Musim ini akan kembali berputar

Pertama kali kita berdua bicara sepulang sekolah
Ku tengah mencari senyuman yang tak dikenali oleh seorang pun
Entah mengapa, hatiku terasa sakit
Mendengar suaramu yang riang di kejauhan

Ku takut pada perubahan
Ku kira kita akan tetap berteman selamanya
Ku pikir tak akan ada sesuatu yang namanya akhir

Bisa bertemu denganmu dalam waktu yang abadi ini
Membuatku kuat, lebih dari apapun
Walaupun aku tiba di hari esok dalam kebingungan
Kau selalu menjadi yang istimewa dan penting bagiku
Musim ini akan kembali datang

Musim panas yang kau bilang padaku tak akan pernah ku lupakan
Waktunya tlah berlalu, kini air mataku mengalir

Ku coba membakar hari-hari yang ku lewati bersamamu di dalam hatiku
Tak masalah walaupun ku tak bisa mengingatnya
Walaupun suatu hari nanti ku jatuh cinta dengan orang lain
Kau selalu menjadi yang istimewa dan penting bagiku
Musim ini akan kembali berputar



Oku Hanako – Garnet | English Translation |

As you were dashing on the ground, your back
Was freer then the clouds that floated in the sky
And in the light that illuminates everything, I could even see
The square letters lined up in your notebook
.
I didn’t understand the feeling known as love
So this moment in time that wouldn’t return again
Taught me its meaning
.
I’ll sear the days that I sprnt with you into my chest
So that I’ll be all right even if I don’t recall them
Even if I were to fall in love with someone else, someday
You’d always be special and important to me
And this season would come around again
.
When we first talked together after school
I was searching for your smile that no-one else knew about
For some reason, my chest felt painful
To your cheerful voice far away
.
I feared changing
I felt that we could always stay friends
I thought that there was no such thing as an ending
.
Within the endless time, the fact that I was able to meet you
Made me stronger than anything else
Even if I were to make a desperate run for tomorrow
You’d always be special and important to me
And this season would come about again
.
Since the summer when you told me you’ll never forget
Time has passed and just now, my tears came spilling down
.
I’ll sear the days that I spent with you into my chest
So that I’ll be all right even if I don’t recall them
Even if I were to fall in love with someone else someday
You’d always be special and important to me
And this season would come around again




#LirikLaguIndonesia #LirikLaguJepang #LirikLaguBarat #LirikLaguWajibNasional

Semoga bermanfaat.


Redaksi Seni Musik
Mengenal lebih dekat tentang Musik Dalam Negeri maupun Manca Negara
RahmanCyber Network
http://www.rahmancyber.net
Follow Us:
Facebook Fanpage : /rahmancyber  
Twitter @akirasasori     |    Untuk Update Terbaru
Pengelola Redaksi | Akira Sasori



0 komentar:

Post a Comment

#Lirik Lagu Nasional Indonesia

Lainnya

#Lirik Lagu Indonesia

Lainnya

Website Copyright © 2018 Akira Sasori
Pembuatan WebBlog oleh Genbisoft Media Partner dan Blog di Manajemen Oleh @akirasasori