Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Miwa - Whistle ~ Kimi to Sugoshita Hibi (Terjemahan Indonesia)

Miwa - kimi to sugoshita hibi



Ini merupakan salah satu lagu di album tahun 2013 yang bernama "Delight" dari seorang song writter dan juga singer bernama Miwa yang lahir di 15 June 1990  Hayama, Prefektur Kanagawa, Jepang, yang merupakan penyanyi dan penulis lagu "Change" yang ternyata bagian dari album "Guitarissimo" di tahun 2010 hehe, soundtrack BLEACH. sebenarnya aku mulai mengenal karyanya ya dari ini.. karena dijadikan soundtrack bleach.. lalu ku telusuri deh, ternyata lagunya keren keren.. :D , ini merupakan salah satunya Whistle ~ Kimi to Sugoshita Hibi ~


Album "Delight" INI TERCATAT MERUPAKAN ALBUM YANG PALING LARIS.. SEKITAR 130,000 penjualan JPN


Untuk terjemahannya dalam bahasa indonessia.. BTW ini bukan official ya, bisa saja salah makna, kalo ada kesalahan kasih tau di kolom komentar ya.. ^_^



------------------------------------------------------------



透き通った声がグランドに響いては風が吹いた
どれくらい夢を叶えてこれたかな
sukitotta koe ga gurando ni hibiite wa kaze ga fuita
dore kurai yume o kanaete koreta kana

angin bertiup, suara jernih bergema melalui udara
berapa lamakah mimpiku terwujud


喜びの裏に苦しみが隠れてる
誰にも言えないこともあったでしょ?
一人じゃないよ ここにいるよ
「がんばれ」「大丈夫」何度もくり返した
yorokobi no ura ni kurushimi ga kakurete ru
dare ni mo ienai koto mo atta deshou
hitori janai yo koko ni iru yo
"ganbare" "daijoubu" nando mo kurikaeshita

derita yang tersembunyi di balik kebahagian
tak mampu kukatakan kepada siapapun
"kau tak sendiri, ku ada di sini"
"berjuanglah" "semua akan baik-baik saja" Kau ulangi kata-kata itu berkali-kali

走る君の姿はまぶしくて切なくて本当に好きだった
いま見てる景色が遠くなっても
君と過ごした日々を忘れたくない
hashiru kimi no sugata wa mabushikute setsunakute hontou ni suki datta
ima miteru keshiki ga tooku natte mo
kimi to sugoshita hibi o wasuretakunai

sosokmu yg berlari, begitu mempesona lagi menyesakkan jiwa, aku sangat menyukainya
meski sekarang pemandangan itu tlah hilang tapi ku tak ingin melupakan hari-hari yang tlah ku lewati bersamamu

夕焼けに染まったグランドに静けさが戻ってゆく
最後のシュート 私には届いたよ
yuuyake ni somatta gurando ni shizukesa ga modotte yuku
saigo no shuuto watashi ni wa todoita yo

matahari tlah terbenam, keheningan datang kembali menyelimuti
ku di sini untuk tembakan terakhir

泥だらけでもそれでも追いかけたもの
私にもいつかわかる日がくるのかな
子供のままでいたつもりで
悩みや悔しさの数だけ強くなった
doro darake de mo sore de mo oikaketa mono
watashi ni mo itsuka wakaru hi ga kuru no kana
kodomo no mama de ita tsumori de
nayami ya kuyashisa no kazu dake tsuyokunatta

mengapa kau mengejar sesuatu yang sudah penuh dengan lumpur
ku harap akan datang hari dimana aku bisa mengerti suatu saat nanti
apa kau bermaksud ingin menjadi anak-anak selamanya
banyaknya kekhawatiran dan rasa frustasi tlah menjadikanku kuat

涙流す姿はありのままで輝いてとてもきれい だった
時を止めて終わり告げたホイッスル
君にとって始まりの合図なんだよ
namida nagasu sugata wa ari no mama de kagayaite totemo kirei datta
toki o tomete owari tsugeta hoissuru
kimi ni totte hajimari no aizu nanda yo

sosokmu yg meneteskan air mata bersinar terang begitu indah
ku bersiul di akhir untuk menghentikan waktu
sebagai tanda awal bagimu


走る君の姿はまぶしくて切なくて本当に好きだった
いま見てる景色が遠くなっても君と過ごした日々を忘れない
hashiru kimi no sugata wa mabushikute setsunakute hontou ni suki datta
ima miteru keshiki ga tooku natte mo kimi to sugoshita hibi o wasurenai

sosokmu yg berlari, begitu mempesona lagi menyesakkan jiwa, aku sangat menyukainya
meski sekarang pemandangan itu tlah hilang tapi ku takkan melupakan hari-hari yang tlah ku lewati bersamamu

走る君の姿はまぶしくて切なくて本当に好きだった
いま見てる景色が遠くなっても
君と過ごした日々を忘れたくない
hashiru kimi no sugata wa mabushikute setsunakute hontou ni suki datta
ima miteru keshiki ga tooku natte mo kimi to sugoshita hibi o wasuretakunai

sosokmu yg berlari, begitu mempesona lagi menyesakkan jiwa, aku sangat menyukainya
meski sekarang pemandangan itu tlah hilang tapi ku tak ingin melupakan hari-hari yang tlah ku lewati bersamamu






Semoga bermanfaat.


Redaksi Seni Musik
Mengenal lebih dekat tentang Musik Dalam Negeri maupun Manca Negara
RahmanCyber Network
https://www.rahmancyber.net
Follow Us:
Facebook Fanpage : /rahmancyber  
Twitter @akirasasori     |    Untuk Update Terbaru
Pengelola Redaksi | Akira Sasori






Posting Komentar untuk "Miwa - Whistle ~ Kimi to Sugoshita Hibi (Terjemahan Indonesia)"