Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Asayake no Star Mine - Asami Imai ( Soundtrack Plastic Memories ) Terjemahan Indonesia


Ini merupakan ending kira kira di eps 10 Plastic Memories.. walaupun jaraknya sebentar sih.. karena episode nya juga cuma 12 saja.. tapi nada lagu ini begitu santai dan ringan... apalagi ketika awal lagu.. dengar aja sendiri deh..


Asayake no Star Mine
Song by : Asami Imai
( Soundtrack Plastic Memories [Ending] )



Hagureta kimi o sagashiteta yo
yobikaketa koe kakikesarete
boku ga nigirishimeta sono te wa furueteita ne


– Kehilangan jalanmu, aku mencarinya untukmu
– Kadang-kadang suaraku menjadi tidak terdengar
– Tangan yang di genggam erat gemetar

Futari no omoi ga modosenai jikan 
dakishime takaku tondeku yo


– Pikiran kita terbatas oleh waktu, kita tidak bisa kembali
– Jadi kita akan merangkul mereka dan terbang tinggi

Mangekyou sora ni kirameite 
kimi ga gikochinaku hohoendete 
itoshisa afureteyuku
hikari ga toketeku sono mae ni 
kokoro kara negaunda
kono shunkan o towa ni wasurenai you ni to


– Sebuah kaleidoskop berkilau di langit
– Dan kau tersenyum canggung
– Aku terisi dengan cinta dan kasih sayang
– Sebelum cahaya mulai luntur
– Aku berharap dari dalam hatiku
– Untuk tidak melupakan momen ini, untuk selamanya

Tokei no hari wa susumi
boku no egao ga tsuyogari dato
dakiyoseta kimi ni minukareta yo ga akeru mae


– Jam tangan bergerak dan kau berkata
– Ku telah melalui rasa sakit dengan teresenyum
– Melihat kebenaran melaluiku seperti kau menarikku mendekat, sebelum fajar

Tsunotteku omoi ichibyou ni yakitsukete
hoshizora ni tsudzurou


– Perasaan ini meninggalkan luka untuk mereka
– Aku akan membawa mereka ke langit

Hikari no wa o yubi ni tooshite
kimi wa ureshisou ni hashaidete
sekai wa kagayaiteru
mahou no jikan ga sugisattemo chikaiatta kizuna wa
kono mune no naka itsumademo ikitsudzukeru


– Masukkan jarimu ke dalam cincin cahaya
– Kau bermain dengan gembira
– Dunia itu bersinar
– Bahkan jika moment ajaib ini berhenti
– Kita bersumpah akan hidup dengan hati kita

Kazoekirenai kimi tono hibi
furimukeba hora sutaa main no you azayaka ni


– Hari yang kuhabiskan waktu denganmu tak terhitung jumlahnya
– Ketika kita bercermin ke mereka, mereka terlihat hidup sebagai bintangku

Asayake wa nijiiro matsuri no ato tada hitori
kimi no youin ni hitaru
nukumori daite arukidasu yo kono kiseki ni arigatou
itsu no hi ka mata meguriaemasu you ni


–  Matahari berwarna pelangi, setelah festival aku terjatuh dalam ingatan masa lalumu
– Merangkul kehangatan
– Aku kan mulai berjalan, memberi terima kasih pada keajaiban ini
– Berharap suatu hari akan bertemu lagi

Mangekyou sora ni kirameite 
kimi ga gikochinaku hohoendeta 
itoshisa afureteyuku
hikari ga toketeku sono mae ni 
kokoro kara chikattanda
kono shunkan o towa ni wasurenai you ni to
Tooku sakimidareteru sutaa main sora irodoru


– Sebuah kaleidoskop berkilau di langit
– Dan kau tersenyum canggung
– Aku terisi dengan cinta dan kasih sayang
– Sebelum cahaya mulai luntur
– Aku berharap dari dalam hatiku
– Untuk tidak melupakan momen ini, untuk selamanya






#LirikLaguIndonesia #LirikLaguJepang #LirikLaguBarat #LirikLaguWajibNasional

Semoga bermanfaat.


Redaksi Seni Musik
Mengenal lebih dekat tentang Musik Dalam Negeri maupun Manca Negara
RahmanCyber Network
http://www.rahmancyber.net
Follow Us:
Facebook Fanpage : /rahmancyber  
Twitter @akirasasori     |    Untuk Update Terbaru
Pengelola Redaksi | Akira Sasori



Posting Komentar untuk "Asayake no Star Mine - Asami Imai ( Soundtrack Plastic Memories ) Terjemahan Indonesia"