Friday, September 20, 2019

Grand Escape (グランドエスケープ; gurando esukeepu) Radwimps feat Miura Touko

“Grand Escape” (グランドエスケープ; gurando esukeepu) merupakan lagu yang dinyanyikan oleh singer-actress Toko Miura (三浦透子; Miura Touko) yang di tulis oleh Japanese rock band Radwimps (ラッドウインプス; dikenal sebagai RADWIMPS)




空飛ぶ羽根と引き換えに
Sora tobu hane to hikikae ni
In trade of the wings that can fly in the sky
繋ぎ合う手を選んだ僕ら
Tsunagiau te wo eranda bokura
We chose to have hands which can hold each other
それでも空に魅せられて
Sore demo sora ni miserarete
Even then,we were fascinated with the sky
夢を重ねるのは罪か
Yume wo kasaneru no wa tsumi ka
I wonder, is it a sin to let dreams overlap*
夏は秋の背中を見て
Natsu wa aki no senaka wo mite
Summer looks after the fall that arrives
その顔を思い浮かべる
Sono kao wo omoiukaberu
I imagine what kind of face it makes
憧れなのか、恋なのか
Akogare na no ka koi na no ka
Is it admiration, or is it love
叶わぬと知っていながら
Kanawanu to shitteinagara
All while knowing that the dream won’t come true*
重力が眠りにつく 1000年に一度の今日
Juuryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyou
Today is the one day in the millennia when gravity sleeps
太陽の死角に立ち 僕らこの星を出よう
Taiyou no shikaku ni tachi bokura kono hoshi wo deyou
We stand in the blindspot of the sun, ready to depart from this planet*
彼が眼を覚ました時 連れ戻せない場所へ
Kare ga me wo samashita toki tsuremodosarenai basho e
When he had awoken from his sleep, we head to a place of no return
「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ
「See no」 de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e
on the count of “go” we slam our feet on the ground, to a planet that’s not here
行こう
ikou
Let’s go
もう少しで運命の向こう
Mou sukoshi de unmei no mukou
Just a bit more, we’ll reach past our destiny
もう少しで文明の向こう
Mou sukoshi de bunmei no mukou
Just a bit more, we’ll reach past civilization
行こう
Ikou
Let’s go
もう少しで運命の向こう
Mou sukoshi de unmei no mukou
Just a bit more, we’ll reach past our destiny
もう少しで
Mou sukoshi de…
Just a bit more…
夢に僕らで帆を張って
Yume ni bokura de ho wo hatte
We are the sails for our dreams
来るべき日のために夜を越え
Kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe
We get past the nights to approach the coming day
いざ期待だけ満タンで
Iza kitai dake mantan de
Now, we are filled with expectation
あとはどうにかなるさと肩を組んだ
Ato wa dou ni ka naru sa to kata wo kunda
With shoulders to shoulders, we say “We’ll do something about the rest”
怖くないわけない でも止まんない
Kowakunai wake nai demo tomaranai
While I am not fearless, I won’t stop
ピンチの先回りしたって 僕らじゃしょうがない
Pinchi no sakimawari shitatte bokura ja shou ga nai
Even if we try to take a detour from danger, we cannot help when it comes*
僕らの恋が言う 声が言う
Bokura no koi ga iu koe ga iu
But our love tells us, its voice tells us
「行け」と言う
“Ike” to iu
it tells us to “go”





#LirikLaguIndonesia #LirikLaguJepang #LirikLaguBarat #LirikLaguWajibNasional

Semoga bermanfaat.


Redaksi Seni Musik
Mengenal lebih dekat tentang Musik Dalam Negeri maupun Manca Negara
RahmanCyber Network
http://www.rahmancyber.net
Follow Us:
Facebook Fanpage : /rahmancyber  
Twitter @akirasasori     |    Untuk Update Terbaru
Pengelola Redaksi | Akira Sasori



Selanjutnya
This is the most recent post.
Older Post

0 komentar:

Post a Comment

#Lirik Lagu Nasional Indonesia

Lainnya

#Lirik Lagu Indonesia

Lainnya

Website Copyright © 2018 Akira Sasori
Pembuatan WebBlog oleh Genbisoft Media Partner dan Blog di Manajemen Oleh @akirasasori