Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Is There Still Anything That Love Can Do (ai ni dekiru koto wa mada aru kai) RADWIMPS



Ini adalah Soundtrack dari Film “Weathering with You” (天気の子; tenki no ko, lit. “Weather girl”) yang dinyanyikan oleh RADWIMPS




愛にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
Is there still anything that love can do
Apakah masih ada hal yang bisa dilakukan cinta?

何も持たずに生まれ落ちた僕
nani mo motazu ni umareochita boku
I was born into this world with nothing in hand
Aku lahir ke dunia ini tanpa apa pun di tanganku

永遠の隙間でのた打ち回ってる
eien no sukima deno tauchimawatteru
I keep on going around in circles in this gap of eternity
Aku terus berputar-putar dalam celah keabadian ini

諦めたものと賢いものだけが
akiremta mono to kashikoi mono dake ga
In the era where only the wise and resigned
Di era dimana hanya orang bijak dan pasrah

勝者の時代に何処で息を吸う
shousha no jida ni  doko de iki wo suu
Are the winners, where can we find a moment to breath*
Adalah para pemenang, di mana kita bisa menemukan waktu untuk bernapas*

支配者も神も何処か他人顔
shihaisha mo kami mo dokoka tanin-gao
Even the kings and gods act like they do not know
Bahkan para raja dan dewa pun bertindak seolah-olah mereka tidak tahu

だけど本当は分かってるはず
dakedo hontou wa wakatteru hazu
But we all know, deep in our heart
Tapi kita semua tahu, jauh di dalam hati kita

勇気や希望や絆とかの魔法
yuuki ya kibou ya kizuna toka no mahou
about the magic of courage, hope and bonds
tentang keajaiban keberanian, harapan dan hubungan

使い道もなく大人は目を背ける
tsukaimichi mo naku otona wa me wo sakeru
Adults don’t find use for them, so they look away
Orang dewasa tidak merasa membutuhkannya, jadi mereka mengalihkan pandangan

それでもあの日の君が今もまだ
soredemo ano hi no kimi ga ima mo mada
Even then, your will from that day is still
Bahkan saat itu, keinginanmu sejak saat itu masih sama

僕の全正義のど真ん中にいる
boku no zen-seigi no doman’naka ni iru
Here with me, as the central pillar of all my justice
Di sini bersamaku, sebagai pilar utama semua keadilanku

世界が背中を向けてもまだなお
sekai ga senaka wo muketemo mada nao
Even if the world turns its back on me, still
Bahkan jika dunia berpaling dariku, tetap saja

立ち向かう君が今もここにいる
tachimukau kimi ga ima mo koko ni iru
you are here right now, standing your ground
kamu ada di sini sekarang, berdiri teguh pada pendirianmu

愛にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
Is there still anything that love can do
Apakah masih ada hal yang bisa dilakukan cinta?

僕にできることはまだあるかい
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
Is there still anything that I can do
Apakah masih ada yang bisa saya lakukan?

君がくれた勇気だから
kimi ga kureta yuuki dakara
Because you had given me the courage
Karena kamu telah memberiku keberanian

君のために使いたいんだ
kimi no tame ni tsukaitainda
I want to use it for your sake
Aku ingin menggunakannya demi kebaikanmu

君と分け合った愛だから
kimi to wakeatta ai dakara
Because you had shared with me this love
Karena kamu telah berbagi cinta ini denganku

君とじゃなきゃ意味がないんだ
kimi to janakya imi ga nainda
It would be meaningless without you here
Ini tidak akan berarti tanpamu di sini

愛にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
Is there still anything that love can do
Apakah masih ada hal yang bisa dilakukan cinta?

僕にできることはまだあるかい
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
Is there still anything that I can do
Apakah masih ada yang bisa saya lakukan?

定めとはつまりサイコロのでた目
sadame towa tsumari saikoro no detame
Destiny is very much like the number on a die
Takdir sangat mirip dengan angka pada dadu

はたまた神のいつものきまぐれ
hatamata kami no itsumo no kimagure
Much like the usual whim of the gods
Mirip seperti keinginan para dewa pada umumnya

選び選ばれた 脱げられぬ鎧
erabi-erabareta  nugerarenu yoroi
The chosen armor that cannot be removed
Armor pilihan yang tidak bisa dilepas

もしくは遥かな揺らぐことない意志
moshiku wa harukana yuragu koto nai ishi
Or better yet, a will that is long-lasting and unwavering
Atau lebih baik lagi, sebuah keinginan yang bertahan lama dan tidak tergoyahkan

果たさぬ願いと 叶わぬ再会と
hatasanu negai to  kanawanu saikai to
The unanswered wish, and the unfulfilled reunion
Keinginan yang tak terjawab, dan reuni yang tak terpenuhi

解けぬ誤解と 降り積もる憎悪と
tokenu gokai to  furitsumoru zouo to
The unsolved misconception, and the piling up hatred
Kesalahpahaman yang belum terpecahkan, dan kebencian yang menumpuk

許し合う声と 握りしめ合う手を
yurushiau koe to  nigirishimeau te wo
Our voices that forgive each other, and our connected hands
Suara kita yang saling memaafkan, dan tangan kita yang saling terhubung

この星は今日も 抱えて生きてる
kono hoshi wa kyou mo  kakaete ikiteru
This planet, today again, embraces them with life*
Planet ini, hari ini lagi, merangkul mereka dengan kehidupan*

愛にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
Is there still anything that love can do
Apakah masih ada hal yang bisa dilakukan cinta?

僕にできることはまだあるかい
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
Is there still anything that I can do
Apakah masih ada yang bisa saya lakukan?

君がくれた勇気だから
kimi ga kureta yuuki dakara
Because you had given me the courage
Karena kamu telah memberiku keberanian

君のために使いたいんだ
kimi no tame ni tsukaitain da
I want to use it for your sake
Aku ingin menggunakannya demi kebaikanmu

君と育てた愛だから
kimi to sodateta ai dakara
Because you had nurtured this love of ours
Karena kamu telah menumbuhkan cinta kami ini

君とじゃなきゃ意味がないんだ
kimi to janakya imi ga nain da
It would be meaningless without you here
Ini tidak akan berarti tanpamu di sini

愛にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
Is there still anything that love can do
Apakah masih ada hal yang bisa dilakukan cinta?

僕にできることはまだあるかい
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
Is there still anything that I can do
Apakah masih ada yang bisa saya lakukan?

何もない僕たちになぜ夢を見させたか
nani mo nai bokutachi ni naze yume wo misaseta ka
Why were we shown dreams, even though we own nothing
Mengapa kita diperlihatkan mimpi, padahal kita tidak punya apa-apa?

終わりある人生になぜ希望を持たせたか
owari aru jinsei ni naze kibou wo motaseta ka
Why were we given hope when our lives have an end
Mengapa kita diberi harapan ketika hidup kita sudah berakhir?

なぜこの手をすり抜ける物ばかり与えたか
naze kono te wo surinukeru mono bakari ataeta ka
Why were we handed only things that would slip through the grasps of our hand
Mengapa kita hanya diberikan hal-hal yang bisa lolos dari genggaman tangan kita?

それでもなおしがみつく僕らは醜いかい
soredemo nao shigamitsuku bokura wa nikui kai
Even then, as we grovel, would you call us unsightly
Bahkan saat kami merendahkan diri, apakah kalian akan menyebut kami tidak sedap dipandang?

それとも綺麗かい 答えてよ
sore tomo kirei kai  kotaete yo
Or are we pretty, please tell us
Atau kami cantik, tolong beri tahu kami
 
愛の歌も歌われ尽くした
ai no uta mo utaware tsukushita
All the love songs have been song to exhaustion
Semua lagu cinta telah menjadi lagu yang melelahkan

数多の映画で語られ尽くした
amata no eiga de katarare tsukushita
They have been told to exhaustion in many movies*
Mereka telah diceritakan sampai kelelahan di banyak film*

そんな荒野に生まれ落ちた僕、君 それでも
sonna kouya ni umare ochita boku, kimi sore demo
Though you and I were born into such a wasteland, even then…
Meskipun kamu dan aku lahir di tanah tandus seperti itu, bahkan saat itu…

愛にできることはまだあるよ
ai ni dekiru koto wa mada aru yo
There is still something that love can do
Masih ada sesuatu yang bisa dilakukan cinta

僕にできることはまだあるよ
boku ni dekiru koto wa mada aru yo
There is still something that I can do
Masih ada sesuatu yang bisa aku lakukan



#LirikLaguIndonesia #LirikLaguJepang #LirikLaguBarat #LirikLaguWajibNasional

Semoga bermanfaat.


Redaksi Seni Musik
Mengenal lebih dekat tentang Musik Dalam Negeri maupun Manca Negara
RahmanCyber Network
http://www.rahmancyber.net
Follow Us:
Facebook Fanpage : /rahmancyber  
Twitter @akirasasori     |    Untuk Update Terbaru
Pengelola Redaksi | Akira Sasori



Posting Komentar untuk "Is There Still Anything That Love Can Do (ai ni dekiru koto wa mada aru kai) RADWIMPS"